Kiryushkin Ilya
![my photo](/my_photo.jpg)
34 years old
From Moscow
Position applied for: Technical Writer
ikiryushkin@gmail.com
About me
A tech-savvy and eloquent writer who is a scrupulous and resourceful team player.
I graduated with a degree in computer science, started out as an electronics engineer, and then switched to localization. After more than 8 years in the l10n industry, I am looking for a refreshing career change.
While working in localization, I became interested in software engineering. Since then, I have dabbled in coding in various programming and markup languages. Now I'm looking for a place to launch my tech comm career.
Professional profile
Hard skills:
- Proficient in written English (level: C1).
- Has a solid technical background.
- Expert in various CAT tools.
- Worked as an EN<>RU translator and editor.
- Basic git knowledge.
- Coded in C++, Python, RegExp (level: junior).
- Basic knowledge of markup languages (HTML, Markdown, XML).
- Has a grasp on a concept of technical documentation: how to develop, structure and publish docs.
- Basic understanding of API and SDK concepts.
- Worked with wiki systems and groupware apps (Confluence, Nuclino, Miro).
- Familiar with Simplified Technical English (STE) language.
- Power user of Windows and MS Office.
- Experienced user of macOS.
- Worked with Bash and Terminal.
- Aware of IT trends and concepts.
Soft skills:
- Resourceful, responsible and attentive to details.
- Creative and apt in problem-solving.
- Open-minded and quick to grasp new ideas.
Education
Specialist degree in computer science, Moscow Institute of Electronic Technology (MIET), 2005–2010
Career Summary
Neotech, 2018—Now
Company profile: Language service provider
- Edited technical and non-technical translations for various hardware and software providers, including SAP, Dell, NetApp and Microsoft.
- Devised and evaluated tests for freelance candidates.
- Created glossaries and style guides, maintained translation memories.
- Wrote and published instructions for in-house employees and outsourced personnel (see the example for language service providers from CIS countries here).
- Consulted staff on language quality matters (see an example of the presentation here).
ITI, 2015—2018
Company profile: Language service provider
- Substantially revised the company's KPI system.
- Performed automated checks before final delivery using QA tools such as Verifika, MultiQA (ContentQuo) and Xbench.
- Copy-edited and reworked subpar translations.
- Registered and processed incoming quality audits from clients.
- Performed root cause analysis of poor product quality and came up with corrective action plans.
- Ensured that the company's workflow complies with the industry standards (ASTM F 2575, EN 15038, ISO 17100) and frameworks (LISA, SAE J2450, MQM, TAUS DQF).
- Participated in meetings with stakeholders.
ITI, 2013—2015
Company profile: Language service provider
- Managed localization and review projects for hardware and software vendors, including Cisco, Dell/EMC, VMware, Microsoft, Oracle, OSISoft, Amazon, NetApp.
- Analyzed project scope, prepared and converted files for various CATs (Trados studio, TWS Translation Workspace‚ MemoQ, Idiom, WordFast, Transit, Passolo, LEAF).
- Coordinated workflow and activity of translators, editors/reviewers and proofreaders.
- Participated in meetings with stakeholders.
- Performed automated quality checks and spot checks before final delivery; copy-edited and reworked subpar translations.
- Maintained project style guides, glossaries and translation memories.
Lutronic, 2012–2013
Company profile: Laser medicine
- Translated business correspondence and documentation for laser medicine and plastic surgery equipment. Examples of documentation: user guides, clinical studies, manuals for service engineers and physicians, marketing materials.
- Performed desktop publishing using Adobe Creative Suite apps.
- Collaborated with service engineers from the company's head office in Korea.
Mikron, 2011–2012
Company profile: Semiconductor fabrication plant
- Performed maintenance and troubleshooting of machinery for semiconductor device fabrication (plasma etchers).
- Studied English documents, manuals, descriptions and datasheets for the plasma etchers and their components.
- Successfully collaborated with field service engineers from the UK.
OPTECS, 2009–2011
Company profile: Space instrumentation
- Performed troubleshooting of test & control equipment for spacecraft systems.
- Engaged in R&D activity: studied manuals, descriptions and datasheets for various electronic components and devices.
- Prepared and issued ESKD-compliant (GOST 2.701) documentation for the equipment.
Online Courses
Xsolla Doc School by Xsolla; basic course, 2021
Introduction to Python by Bioinformatics Institute, 2020
Mechanical Engineering: Course for Translators by Alliance PRO, 2017
My Portfolio Text
A concept topic for a global company that decided to include digital signatures in their new Russia-oriented product. The concept topic is followed by a task topic with detailed instructions. Read the portfolio text here.